sâmbătă, 9 aprilie 2011

Desperate HouseWives or Admired Wives

This Film is my idea and the copy or using is prohibited!
House wives reprezintă mai mult expresia de femeie casnică sau gospodină caracteristică unei menajere.
Desperate este un cuvânt răutăcios atât pentru o femeie căsătorită cât și pentru o menajeră cu atât mai mult cu cât filmul cade întro pantă extrem de defavorabilă regizorului, legal.
Caut expresia bună pentru cuvântul Neveste Invidiate dar în engleză cuvântul invidiate sună a inimă îngropată (de vie), geloasă, malițioasă, malevolance = moale și violentă, grudging = că poartă vină, sau pică).
A fi invidiată este opusul lui a fi admirată și da, invidia duce la o disperare dar nu pentru cea invidiată doar dacă ea este abuzată se ajunge să se vadă efectul gândurilor femeilor sau bărbaților dintrun cuplu asupra ei.

Acest film serial începe prost și se termină și mai prost că nu se poate vedea.
Era bine pe vremea lui ceaușescu când nu ne lăsa să vedem finalul din filmul Dalas.
Așa cum mama lui Phoebe din „prietenii mei„ a făcut cu fiicele ei gemene chiar dacă finalul vieții sale a fost tragic. Ironic și în contradicție cu realitatea sentimentelor de a proteja copii.
Trebuie reluat și spus că Phoebe a mințit despre mama ei deoarece, ca orice tânăr rebel, a vrut să o uite și a inventat un final tragic pentru ea ca să șio scoată din minte = o chestie caracteristică psihologie masculine și pentru o femeie este mai bine uzitată expresia .... nu am voie să scriu cu mâna dreaptă dar fac un efort la orele 7 pentru voi ... să mio șterg din minte.

Aici vroeam să vorbesc despre cuplul ... dar voi acorda altă pagină

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu